Дітям української діаспори важливо дати можливість виростати українцями - Микола Франкевич

Дітям української діаспори важливо дати можливість виростати українцями - Микола Франкевич

Відомий діяч української діаспори в Німеччині Микола Франкевич вважає за необхідне забезпечити дітям закордонних українців можливість зростати українцями і, зокрема, навчати підростаюче покоління української мови.
Про це пише портал «Стожари»  повідомляє УКРІНФОРМ.
 

«Колись діти, ставши дорослими, запитають у батька чи мами: хто я такий чи така? Чому ви не подбали про те, щоби я вмів, вміла читати, писати говорити мовою, якою ви говорите і мої дідо, баба? Будуть чутися скривдженими назавжди. Діти мають повне право виростати українцями, хоч не живуть в Україні», - вважає Франкевич.

Він зазначив, що для дитини дуже корисно зростати у двомовному середовищі.


«Мене німці у вісімдесятих роках минулого століття питали: «Чому ти до дітей говориш українською, вони ж не зможуть інтегруватися у німецьке суспільство». Сьогодні погляд науковців на тему двомовного виховання дітей інакший. Для дитини нема нічого кращого, як виростати двомовно: у мові батьків-українців і в німецькій мові, яку дитина автоматично отримує в школі і з навколишнього німецького середовища. Паралельний зріст однієї і другої мови навіть допомагає дитині у школі, бо творить їй додатковий духовний капітал. Крім того, такий зріст може бути запорукою, що дитина у спілкуванні з своїми не перейде на чужу мову», - вважає Франкевич.


Він додав, що двомовність не є перешкодою успішно закінчити школу й університет.  

Водночас Франкевич зауважив, що дитині потрібно показати, що українське не гірше за німецьке, а інше.


«Дитині потрібні добрі приклади з нашої історії, культури, традицій, які їй покажуть, що українське не гірше за німецьке, а інше і дещо навіть краще. Не буде створено комплексу меншевартости. Бо в німецькій школі німці мають багато прикладів, які творять повагу і пошану до свого, німецького. А життя не терпить порожнечі. Брак знання свого наповниться німецьким змістом. Асиміляція дуже жорстока. Вже деякі мої ровесники вповні перейшли на німецьку мову, відійшли у німецьке середовище, зникли як українці», - пише Франкевич.